Between Here and Home
Episode #446: This episode marks the beginning of a three-part series created during a three-day Digital Storytelling Workshop hosted by the Insight Myanmar Podcast, with support from ANU and IDRC. Over those days, emerging storytellers came together to practice something both ancient and profoundly human: telling stories. In a world increasingly shaped by artificial intelligence, the workshop served as a reminder that genuine connection — the kind built through care, honesty, and the courage to speak and listen — can never be automated. Guided by Caleb Gattegno’sinsight that “speaking is easy, communication is a miracle,” and grounded in the simple phrase we kept returning to, “tell me more,” this episode invites you to pull up a metaphorical third chair. You’ll hear participants discovering their voices in real time, offering stories that create presence, intimacy, and shared understanding through one of humanity’s oldest rituals: someone speaking, and someone listening. The first discussion features Mora, a social worker from central Myanmar, who contrasts a peaceful childhood with the subtle discrimination he faced because of his family’s pro-democracy leanings. Disillusioned with the university system, he studied at the British Council in Mandalay, inspiring a return to his rural hometown to expand educational access there. After training at a monastic college, he introduced child-centered teaching, built a library, created safe play spaces, and partnered with INGOs on community projects. After the coup, he remained in in the country despite threats to his family to continues humanitarian work for displaced children, believing that helping even one life remains meaningful. Nan Gyi Thoke, a Chinese visual anthropology researcher and filmmaker in Thailand, reflects on her background, her creative path and her research into migrant Myanmar filmmakers working along the Thai–Myanmar border. Her own difficulties abroad—language, culture, legal barriers and limited resources—inspired her to study how Myanmar artists persist and support one anotheramid challenging conditions and restraints. She also co-runs a volunteer Chinese-language platform that shares everyday stories from Southeast Asia to counter stereotypes. Her upbringing in a borderland minority community shapes her commitment to cultural preservation, documentary work and building meaningful connections between Chinese and Burmese communities. Eugene is a young Shan journalist from Taunggyi who creates safety content for Shan communities and translates Burmese news for international readers. Reporting and translation have shown him how conflict, displacement, exploitation, and landmine contamination affect civilians across Shan State, which led him to develop public-education materials on landmines mines and explosive ordnance for Shan communities. He hopes to expand into original reporting, long-form and visual storytelling, and mentoring younger Shan creators. Jeremy describes traveling widely across Myanmar and later throughout Asia. He stresses preparing for weather, food, and transportation before traveling. His work in digital policy gives him opportunities to attend conferences abroad. Japan is his favorite country for its food, culture, politeness, and cool weather. Regarding study opportunities, he encourages young Burmese to pursue scholarships, and to build skills through reading, volunteering, and gaining experience.