Powered by RND
PodcastsEducationThe Black British English Podcast

The Black British English Podcast

Ife
The Black British English Podcast
Latest episode

Available Episodes

5 of 12
  • Our Languages, Our Legacy: International Day for People of African Descent 🇲🇶🇰🇳🇧🇫🇬🇭🇳🇬🇯🇲
    🌍✨ Join us as we celebrate International Day for People of African Descent by diving into the incredible world of Creole languages and the cultures they carry across the diaspora. From Haitian Creole 🇭🇹 on Duolingo to BBC Pidgin 🇳🇬, and the vibrant braadkyaasjamiekan 🇯🇲 and TwoSaints 🇱🇨on instagram , we explore how language connects us to our African roots and the history of our people.Learn how words, stories, and rhythms traveled from West Africa 🌿 to the Caribbean 🌴, South America 🌎, and beyond. Discover online resources, tips for learning these languages, and the stories behind each Creole community. This episode is a celebration of identity, heritage, and the power of language to unite us across continents.Whether you are passionate about language learning, curious about African diaspora culture, or just love discovering new ways to connect with history, this episode will inspire and guide you on a journey through the languages that carry our ancestors’ legacy.✨ Speak, learn, celebrate, and honor the rich tapestry of Creole languages that remind us where we come from and the resilience of our people.
    --------  
    14:48
  • Carnival Is Resistance: Soca, Creole, and the Politics of Joy at Notting Hill
    Last week, I found myself dancing to soca from Antigua 🇦🇬and without even meaning to, I started picking up words and phrases in Antiguan Creole. In this episode, I unpack that moment: how soca isn’t just music to move your body, but a living archive of language, culture, and identity. We’ll talk about what makes Antiguan soca unique, how artists weave creole into their lyrics, and why Carnival music can be such a powerful tool for learning and remembering Caribbean languages. At Notting Hill Carnival, flags wave as loudly as the music — Antiguan red and black, Trinidadian red and white, Jamaican green and gold, and countless more from across the Caribbean. Each one is a claim to space, memory, and identity in the streets of London. It is the UK’s longest-running Black protest, born from resistance to racism and the fight for dignity. In this episode, we explore how Carnival became a space of liberation through music, dance, and community. We dive into the power of soca as protest music that carries Caribbean history into the present, and how singing along becomes a way of learning creole languages shaped by survival, creativity, and solidarity. From the chants that echo down London’s streets to the linguistic play inside every lyric, Carnival shows us how art and language can resist, remember, and rebuild.
    --------  
    11:54
  • ❤️🖤💚 Do For Self 2.0: Marcus Garvey’s Vision in Creole & Digital Spaces
    Marcus Garvey told us: “One God, One Aim, One Destiny.”But what does that destiny look like in 2025 in the age of TikTok, Instagram, and global Creole culture?
On this special BBE Podcast episode marking Marcus Garvey’s 138th birthday, we explore how his Pan-African vision continues to live and breathe through the words we speak, the cultures we protect, and the digital tools we now hold in our hands.
🔥 In this episode, we break down:​ Why Garvey’s blueprint of “Do for Self” is still urgent today.​ How Creole languages like Jamaican Patois, Haitian Kreyòl, Nigerian Pidgin and others carry the heartbeat of Pan-African unity.​ The ways social media has become our new printing press allowing us to connect the diaspora in real-time.​ What you can do to carry Garvey’s fire forward in the digital age and in real life.
From Kingston to Lagos, Port-au-Prince to London, Harlem to the Gram — Garvey’s dream is still alive. This is not just history. It’s movement. It’s language. It’s culture. It’s power.
Tap in, share the vision, and claim your part in One Destiny online and beyond.
    --------  
    13:20
  • Asake, Yoruba, and the Lingering Legacy of Colonial Language Control
    In this episode, I dive into the recent backlash against Nigerian artist Asake for using Yoruba on his Gunna feature and why the anger reveals something deeper: our communities are still wrestling with internalised anti-Black linguistic racism, a legacy of colonial language control that refuses to die quietly.I unpack the colonial history that positioned European languages like English as the “proper” or “respectable” choice while devaluing African and Caribbean languages as inferior or unprofessional. We explore how this thinking lingers today, even within Black spaces, when artists unapologetically use their native tongues.Fresh back from Antigua, I reflect on what it meant to be fully submerged in Blackness: walking through spaces where the majority looks like you, where Caribbean English Creole flows without side-eyes or corrections, where music is drenched in local expressions and history. And I ask why, in Britain and beyond, Black language still needs to fight for space when it is the heartbeat of our culture.From Yoruba in Afrobeats to patois in dancehall to Black British English in grime, this episode is about how music has always been a site of linguistic preservation and resistance and why every verse, every hook, every bassline that carries our words is a pushback against the colonial idea that only one kind of English is valid.Because when we lose a language, we do not just lose words. We lose ways of seeing the world. And we are not letting that happen.
    --------  
    10:11
  • Black Language, white systems: How schools police Black speech !!
    What do a courtroom in 1979 Michigan and a government report in 1985 Britain have in common? The answer: Black language, and the systems that tried to silence it.This episode dives into why the way we speak is about so much more than grammar — it’s about race, power, and who gets to be heard. From the Ann Arbor AAVE case to the Swan Report in the UK, we’re looking at how schools, governments, and institutions have treated Black English as a problem instead of a culture.Language isn’t neutral. And in this episode, we’re saying it plainly: language justice is racial justice.
    --------  
    4:10

More Education podcasts

About The Black British English Podcast

A podcast by your favourite Creole Polyglot Ife Thompson talking all things Black British English, Language justice & joy and Black Language practices.
Podcast website

Listen to The Black British English Podcast, Learning English Conversations and many other podcasts from around the world with the radio.net app

Get the free radio.net app

  • Stations and podcasts to bookmark
  • Stream via Wi-Fi or Bluetooth
  • Supports Carplay & Android Auto
  • Many other app features

The Black British English Podcast: Podcasts in Family

Social
v7.23.3 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 8/31/2025 - 1:10:13 PM